Constance's profile浪漫的梦境 DreamlandPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
浪漫的梦境 Dreamland聆听音乐 放飞梦想 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11/14/2009 海顿,古典风格首创人---解读音乐 Haydn, The Creator Of Classical Style
海顿(1732-1809),古典风格首创人
引子:创作“惊愕”交响曲
十八世纪的伦敦,贵妇人喜欢听音乐,借欣赏交响乐点缀风雅,但她们其实听不懂海顿的交响曲,每次乐队演奏时,她们都打瞌睡。海顿心里不高兴,决意要写一部“惊醒”音乐,吓一吓她们。演奏那天,座无虚席。作品开始时和平时的没什么两样,贵妇人开始昏昏入睡了。突然,乐队全奏,爆发出强烈的的定音鼓的猛击声,打瞌睡的人猛然惊醒,有的从椅子上蹦起,有人直奔门外,然而音乐却仍在照章演奏着。看那些高雅端庄的贵妇们出尽了洋相,海顿开心不已。而那些贵妇们清醒过来后,也大笑起来。这首交响曲因而就被称为《惊愕交响曲》。这就是海顿,十八世纪奥地利最伟大的音乐家之一;古典风格的首创人!
多 产 作 曲 家
1732年出生的海顿,是那个时代的旗手,在漫长的一生中,他经历了音乐风格广泛而巨大的变化。而他本人就是这些变化中的焦点人物。他充分发挥他的技巧和独创性,以听众喜欢的方法构架音乐,创作出了各种体裁的音乐,包括教堂音乐、歌剧、上低音维奥尔琴(三重奏)曲和嬉游曲,他的创作天才突出表现在交响曲和弦乐四重奏中。
海顿是古典主义音乐时期最多产的交响曲作曲家,他的名下共有100多部交响曲作品。在他早期的作品中,传统特征非常明显,并沿袭了三乐章快-慢-快意大利序曲的模式,但是海顿很快采用了一种新的模式,该模式后来成为标准的古典交响乐形式:第一乐章的快板;第二乐章中速的行板,接着是小步舞曲和三重奏;最后是一个快板。他中期的作品,特别是第26、39、45、49号交响曲(全都是小调),不再是只追求娱乐性,而是表现了更强烈的情感。 顶 尖 之 作
海顿管弦乐作品的颠峰之作是他为伦敦的音乐会创作的12首交响曲。这些作品中有些被赋予了难得一见的标题,例如:
“时钟”,它源自于慢乐章中滴答响的音型;
“鼓声”,因其不同寻常的开头得此名;
“惊愕”,它响亮的和弦声可以惊醒打瞌睡的任何人;
“奇迹”,在它首演时,一架枝形吊灯掉落在观众席上,而那时,听众正涌向前台欢呼鼓掌,所以竟无一人受伤,故有此称。
这些顶尖作品将作曲家的创造性表现得淋漓尽至。并且通过添加了长笛独奏、单簧管声部、以及不时出现的带有“异国情调”的打击乐器,如三角铁和铙钹,加上比以往更多地独立运用木管乐器和铜管乐器,海顿还成功的赋予管弦乐更浓郁的色彩和更突出的音乐风格。由于其作品不光表现了浪漫时期以及该时期对民间音乐的重视,并且含有对位的经过句,所以他的这12首交响曲的最后一首“伦敦”交响曲也显示了日渐成熟的古典风格交响曲的迹象。
室 内 乐 与 独 创 性
海顿在室内乐领域同样赋予创新精神。他最早的弦乐四重奏(共有70余部)反映了当时轻松愉快的洛可可风格,但是从18世纪60年代末开始创作的室内乐越来越显示出其独创能力。海顿确立了室内乐四乐章的模式,首先是快节奏的奏鸣曲式的第一乐章,继之以一个慢节奏的乐章然后是一首小步舞曲和三重奏,最后是活泼的终曲。海顿后来的四重奏作品向世人展现了内涵上日益加大的深度和广度,并且象他后期的交响曲一样,表明他对于将巴洛克音乐中的对位与古典音乐风格融为一体产生了越来越浓厚的兴趣。他最后创作的一些四重奏,都具有娴熟运用变化和弦来表现深层情感的特征。
海顿钢琴曲的佳作,是他在成年时期创作的一些奏鸣曲和钢琴三重奏。他的D大调大提琴协奏曲,和降E大调小号协奏曲是其协奏曲中的两部上乘之作;他最完美的声乐作品《临终七言》出自垂暮之年1785年,这部作品起初是为管弦乐而作的,后来转用于声乐;他的伟大的清唱剧《创世纪》,完美地表达了他本人虔诚的宗教信仰;1801年创作的《四季》,虽然是一部不太重要的作品,但它对自然景物的描绘却令人心旷神怡;他所创作的包括《纳尔逊弥撒曲》在内的六部弥撒曲,大多归功于他在歌剧和交响曲风格上的非凡造诣。
奥地利钢琴家布伦德尔(Alfred Brendel)演奏的海顿降E大调钢琴奏鸣曲
HoBXVI-49,第2乐章
11/7/2009 这些英文句子听懂就好, 但绝对不要说1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧。
美女(美国的女人)是不喜欢说 sh*t 这个不雅的字的,所以她们就说 shoot, 或是 BS(=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话。 2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly." 但是这是非常不礼貌的说法。比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点。你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please。然后故意把 please 的尾音拉得长长的。 也有人会说, Hey! grow up。意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说 Hey! grow up。这和 wise up 是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up. 要么你就去做,不然就给我闭嘴。 有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up。要注意的是,Put up 字典上是查不到 "自己去做" 的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的。比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说, Put up or shut up。 有时为了要加强 shut up 的语气,老美会把它说成, shut the f**k up。这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影 "The house on the haunted hill" 女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up。 这句话也让人想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk 也可以。 4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭。还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再 Fxxx 回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了 5. You are dead meat. 你死定了。 我们说你完蛋了,可以说 "You are dead." 或是像这样说 "You are dead meat." 意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." 但是请一定记住, 在美国, 你千万不能说这句话, 这会让对方把警察招来, 因为对方会报警说你在用死亡威胁他/她. 然后警察就会把你带走的. 6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! 这句话跟中文里 "你好大的胆子" 是一样,可以在两种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了。另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说 "Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) Dare 在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 7. Don't push me around. 不要摆布我。 这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句 Hey! Don't push me around。通常当我讲 "Don't push me around." 时,我还会想到一个字 bossy. Bossy 就是说像是老板一样,喜欢指挥别人。例如,"You are so bossy. I don't like that." 这句话也可以单讲, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further." 还有一句和 push 有关的成语,叫 push the button, 意思就是,指使, *纵。例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" 一,优雅骂人的英文例句: ( 不过,请尽量别用这些英文对人说话, 不太文明和礼貌! ) 1. Stop complaining! 别发牢骚! 2. You make me sick! 你真让我恶心! 3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! 5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! 6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! 7. Who do you think you are? 你以为你是谁? 8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 9. I hate you! 我讨厌你! 10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! 11. You’re crazy! 你疯了! 12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) 13. Don’t bother me. 别烦我。 14. Knock it off. 少来这一套。 15. Get out of my face. 从我面前消失! 16. Leave me alone. 走开。 17. Get lost。滚开! 18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 19. You piss me off. 你气死我了。 20. It’s none of your business. 关你屁事! 21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? 22. How dare you! 你敢! 23. Cut it out. 省省吧。 24. You stupid jerk! 你这蠢猪! 25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 26. I’m fed up. 我厌倦了。 27. I can’t take it anymore. 我受不了了! 28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 29. Shut up! 闭嘴! 30. What do you want? 你想怎么样? 31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? 32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 33. How can you say that? 你怎么可以这样说? 34. Who says? 谁说的? 35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! 36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 37. What did you say? 你说什么? 38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! 39. You make me so mad。你气死我了啦。 40. Drop dead. 去死吧! 41. F**k off. 滚蛋。 42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 46. You bastard! 你这杂种! 47. Get over yourself. 别自以为是。 48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 49. It’s not my fault. 不是我的错。 50. You look guilty. 你看上去心虚。 51. I can’t help it. 我没办法。 52. That’s your problem. 那是你的问题。 53. I don’t want to hear it. 我不想听! 54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 55. Give me a break. 饶了我吧。 56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? 57. Look at this mess! 看看这烂摊子! 58. You’re so careless. 你真粗心。 59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? 60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! 61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! 62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! 63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! 64. That’s terrible. 真糟糕! 65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! 67. You’re a disgrace. 你真丢人! 68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! 69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! 70. I’m sick of it. 我都腻了。 71. You’re son of b***h! 婊子养的! 72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! 73. Mind your own business! 管好你自己的事! 74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! 75. You’ve gone too far! 你太过分了! 76. I loathe you! 我讨厌你! 77. I detest you! 我恨你! 78. Get the hell out of here! 滚开! 79. Don’t be that way! 别那样! 80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 81. You’re impossible. 你真不可救药。 82. Don’t touch me! 别碰我! 83. Get away from me! 离我远一点儿! 84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 85. You’re a joke! 你真是一个小丑! 86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 88. We’re through. 我们完了! 89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! 90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 92. You’re away too far. 你太过分了。 93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! 94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! 95. I could kill you! 我宰了你! 96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔?盖茨常用) 97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! 98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! 99. Don’t push me ! 别逼我! 100. Enough is enough! 够了够了! 101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! 102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 103. It’s unfair. 太不公平了。 104. I’m very disappointed. 真让我失望。 105. Don’t panic! 别怕! 106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? 107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 108. You asked for it. 你自找的。 109. Nonsense! 鬼话! 11/1/2009 “妈妈,我是鬼”~~~寂寞的万圣节 “妈妈,我是鬼~~”。我刚一转身,这句标准的中文从小杰的嘴里清清楚楚地吐了出来,我楞了一下,紧接着大笑出声。我大笑,是因为刚才张牙舞爪、声情并茂地教他说“ I'm a ghost,我是鬼。”这句中文时,他的表情是疑疑惑惑的,嘴里也只是嗫嗫嚅嚅地重复着我,没想到我转身离开后,他在我身后来了这么一句!
小家伙看着我大笑,也得意的跟着笑了起来。
往年的“万圣节”,孩子都是在他生母那边度过的。我们只是带着他参加先生公司里的“万圣节”晚会,吃吃披萨,跳跳舞而已。
今年的“万圣节”,正好轮到孩子回到我们这边,我们就有了计划:周五,先参加先生公司的“万圣节”晚会,周六,去我朋友晓华家住的公寓,让小杰和她的女儿一起,随着他们大院的孩子一起去“ Trick or treat!”(不给糖,就捣蛋!)。
他装扮的是鬼。所以,在去朋友晓华家之前,我开始教他说中文:我~是~鬼~!
小杰为了晚上去“ Trick or treat!”(不给糖,就捣蛋!),兴奋了整整一天,白天,无论我们是去修车,还是去银行或者超市,他是见了谁都兴奋地叫着“happy trick or treat!”。
我又开始教他说“不给糖,就捣蛋”的中文,他倒是认真地学说着,那“不给糖”还稍微容易一点,可是“就捣蛋”这三个字就难住了他,他总是说成:“不给糖,就等瞪”,惹得我暴笑不止,他也咯咯咯咯地笑个不停。
“我 是 鬼”
谁知道,到了吃晚饭的时间,外面的风刮得呼呼直响,小杰也开始生病了,大概因为天气变化的原因,可怜的孩子,他那有听力的左耳朵和失去听力的右耳朵都开始疼痛起来,先生决定取消他晚上出去玩的计划,他一边对着爸爸说:“爹地,我的耳朵痛。”一边对我央求道:“妈妈,我要出去玩,我要和恬恬(朋友的女儿)去敲门讨糖,不给糖,就等瞪。”
爸爸安慰他:“我们不出去,可是我们等在家里,有别人家的孩子会来敲我们家的门讨糖的呀,然后你就给他们糖好吗?”
他接着爸爸的话重复说:“是吗?我们等在家里,别的孩子就会来给我糖,是吗?”
我和爸爸一起笑了:“不,是你给那些孩子糖,不是那些孩子给你糖!”
他也跟着我们一起笑,一边在房间里转着圈子说:“那好,我就等那些孩子来敲门。那些孩子一定很可爱的,妈妈对吧?我等他们来 Trick or treat,然后他们就会给我糖。”他还是不说他给别人糖。他说着“那些孩子”时,好象他不是孩子,而是大人似的。
时间一点一点的走着,他也在房间里一步一步地走着,嘴里一直没停过:“妈妈,怎么还没有人敲门?”;“爸爸,那些孩子在哪里?”
终于,开始下雨了,先生失望地说着:“欧~完了,不会有孩子来了,下雨了。”
小杰他不理这茬,他还是一直在房间里踱步,嘴里还是一直不停地说着:“那些孩子就要来了,他们真可爱,他们会敲门,然后要说 Trick or treat,然后就给我糖。”说了很多遍,后来我终于听到他说对了:“他们来敲门,我就要给他们糖的。”
他一直说着、不停地往窗外看着、盼着。
9点钟,先生拉上了窗帘,因为一般家长不会让孩子9点种以后再出门的了。
小杰他不管,他还是转着圈子,嘴里念念有词的等待着。
看着他,我突然心生一计:“小杰,来,妈妈和你玩 Trick or treat。”
我把南瓜灯糖篮里的糖都倒到另一个篮子里,把南瓜灯篮交到他手里,自己拿着装满糖的篮子走到卧室里,关上门,先生带着他走到卧室门口敲门。
“是谁呀?”
“请开门!”
我把门打开:“你要干什么?”
“Trick or treat!”爸爸带着他一起说着。
我从篮子里把糖一把一把地放进他递过来的南瓜灯篮子里,问他:“好玩吗?你喜欢吗?”
“是的,我喜欢。”
“那我们交换好吗?我来敲门,你给我糖好吗?”
换成我敲门了,爸爸陪着他在卧室里问:“谁呀?”
“请开门!”
爸爸把门打开来,我看见他坐到床上去了,我站在门口说道:“Trick or treat,不给糖,就捣蛋!”
他这家伙,看着我伸出的双手里的南瓜灯篮子,坐在床上不动,嘴里重复着中文:“不给糖,就捣蛋!”,这次说对了中文。
“你得给我糖啊!”我叫着,他才从床上下来,走到我面前,抓起篮子里的糖往南瓜灯篮子里放。
“好玩吗?”
“是的。”
这就算是和他一起度过“万圣节”了,寂寞的“万圣节”!
Happy Halloween!
小 杰 没 发 出 去 的 糖
小资料:
万圣节(Halloween)是关于鬼的节日, 据说是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士,这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。
10/30/2009 全美国的大专学生应该感谢的“母亲” 美国众议院议长佩洛西29日公布统一版本的医疗改革议案。这项新医改方案将使医保覆盖人口增加3600万,96%的美国人都能看得起病。
与此同时,另有一项法案,引起我的关注: 重病大学生休学可继享医保
一则名为“米歇尔法”的联邦法规开始生效,允许重病或重伤的大专学生休学一年,并且继续享有家庭医疗保险计划。 据美联社报道,该则法规因新罕布什尔州的米歇尔·默思(Michelle Morse)而得名。 米歇尔因肠癌于2005年病逝,去世时年仅22岁。为了继续享有父母名下的家庭医疗保险,米歇尔患病后不得不在接受化疗的时候修读全部课程。 米歇尔去世后,她的母亲安玛烈(AnnMarie Morse)倾其全力让其他家庭免遭此境,州政府保险部门有人对她说,如果你不喜欢这样的法律,就去改变它(在美国的医疗保险里,父母可以为未成年、以及大专在读子女购买家庭成员医疗保险)。安玛烈真的这么做了。 新罕布什尔州议会于2006年通过了“米歇尔法案”,安德烈又把焦点放在国会上,去年,国会通过了联邦"米歇尔法案"。 安德烈在新闻发布会上说,这是一个苦甜交加的日子,我希望时光可以倒流,重新回到一家团圆的日子。 安德烈说,她会继续为医疗改革而战,几个星期前她就在华盛顿对国会议员说,要把病人的利益放在政治之上。她说,米歇尔的遗产将会传承下去。 国会众议员霍德斯说,“米歇尔法”影响到全国几千名大专学生。“米歇尔法”的通过告诉我们,事情是可以改变的,医疗改革不是空谈,它与人们的生活息息相关。” 米歇尔就读的普利茅斯州立大学的校长斯弟恩(Sara Jayne Steen)说,没有人能够免除一个家庭失去孩子的痛苦,但是“米歇尔法”至少让人们不必在上学和接受治疗间做艰难的选择。 安玛烈(AnnMarie Morse)------这是一位值得全美国大专学生感谢的“母亲”,她以个人意志力,使得一项法律得到更改、一项法案诞生!
10/17/2009 “诺贝尔”奖的评委们想干什么? 2009年的“诺贝尔奖”9日公布:由美国现任总统奥巴马获得“和平奖”奖项。
此结果可以说是跌破众人眼镜、震惊全世界,从而引发出多国媒体大篇幅的讨论,因为奥巴马自上任后并未做出重大改革,因此众媒体多半持嘲讽的态度面对此事。BBC就评论表示:“这充分显示:只要美国总统什么都不做,世界就会和平。”
挪威最大的报纸《自由之路》(VerdensGang)10月15日披露,诺贝尔评委会的5名成员中有3人最初是反对将诺贝尔和平奖授予美国总统奥巴马的。
有保守派的评论人士则认为,颁发这个和平奖,是欧洲操控美国的一种方式,是“以气候变迁为名,行经济操控及约束之实”。也有人说,这是因为欧洲害怕奥巴马变成“下一个布什”,所给予的“紧箍咒”,这顶帽子一扣上去,美国就不能增兵阿富汗、不能对伊朗采取行动。
但另一名前度得奖人、美国前总统卡特认为奥巴马是应得的,因为奥巴马改变了世界对美国的形象、停止严刑拷问囚犯,以及领导世界远离核武。不过卡特承认,奥巴马面临的挑战会相当艰巨,包括重新启动中东和平进程,解决美国与伊朗以及其他国家,长久以来的争拗。
另外,更有不少人认为奥巴马应该退回和平奖,前澳洲外交部长唐纳(Alexander Downer)12日甚至公开撰文,表示“奥巴马是男人的话就应该拒绝领奖”,他也在同一篇文章中说道,诺贝尔和平奖评审对于这个决定是“愚蠢,无耻,或许还是不幸的”。
看看这些不同的观点,你倾向于哪一种?
我听到这个新闻时,是属于吃惊派!现在完全明白了“诺贝尔”评委会员们的用苦良心了。弱智的人不会当选为“诺贝尔”评委的!
10/16/2009 你明白这些英文句子的真实意思吗?
相信大家对 Chinglish 早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语 Long time no see (很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的“领地”。当然这不过属于“中式逐字翻译原创版”,老外们看后莞尔一笑也就过去了。 但有些情况则不同,已有的英文词句的表意往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表错了意有时还会带来不少误会。就像一位博友在加拿大的亲身经历——他刚到加拿大的时候看到很多大厦门口都有 smoke free 的标志,因此由衷地感叹道:“加拿大就是好,抽烟都免费。” 你犯过类似的错误吗?不管有没有,都千万不要小看这些容易造成误会的“危险词句”—— 1。日常用语类 busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) lover 情人(不是“爱人”) dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) sweet water 淡水(不是“糖水”) confidence man 骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) rest room 厕所(不是“休息室”) dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) horse sense 常识(不是“马的感觉”) capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) black tea 红茶(不是“黑茶”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) green hand 新手(不是“绿手”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) English disease 气管炎(不是“英国病”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 2、成语类 pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) eat one's words 收回前言(不是“吃话”) an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) 3、表达类 Look out! 当心!(不是“向外看”) What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) You don't say! 是吗!(不是“你别说”) You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 10/15/2009 我的空间,我无法做主 我的空间, 我无法做主
用 Word 写文章《策划”逃离“》写到凌晨3点多,困意浓浓的将日志复制粘贴到 MSN 的日志版块里,点击“发布日志”,伸个懒腰,打个大大的哈欠,耳边仿佛传来赵本山和宋丹丹在小品《昨天,今天和明天》中的那句东北话台词:“挺成功的!”,再睁大眼睛一看 MSN 的主页面:日志版块是空的。揉揉眼睛,奇怪,我刚发布的日志哪儿去了?
单独点开日志,进入10月份的文章版块,这才看见刚才发布的日志静静地面对着我。
再点开 MSN 主页面,日志版块仍然开着空窗。天呐,什么原因?
再单独点开日志,删除掉《策划”逃离“》这篇文章,所有的日志都出现了,空间恢复了原样.
早上起床后,喝完咖啡吃完早点,不甘心地坐到电脑前,又开始折腾了:发布文章,版块仍然空窗,再寻找文章,删除文章,一切又恢复了;接着想到一条自认的妙计:直接在 MSN 添加日志版里打几个字,发布日志。神了,这几个字让我的日志版块全部出现,接着又将 Word 文件里写好的文章复制粘帖在这几个字下面,发布文章,日志版块又不见了;再重复做多次,这奇怪的现象也跟着反复出现。让我感觉毛骨悚然!
娇兰上线了,拜托她帮忙检查原因。她却告诉我:我的 MSN 主页好好的,文章就在那里。她去读了,还写了评论。
这是怎么回事呀???
我只能无奈地说一句:我的空间,我无法做主!我的文章也“胜利逃亡”了。
现在打字发布这篇牢骚文字,有点想抛砖引玉的意思,没准能把所有的日志给勾出来,重现在我的电脑屏幕上。
我的空间,我得做主!
策划"逃离"策 划 “逃 离”
十月,深沉而多彩的北美秋天悄然走近。这是我手术出院后的第三个月。周六晚间,我手机里一个名字随着铃声跳跃着----Nedra(内德拉),我的前同事。 Nedra,在我工作的赌场巴士市场部工作了将近6个年头。她是一位说话直来直去、开朗、喜欢帮助人的聪明女士,她留着一头赫色短卷发,一双同样赫色的眼睛在度数不深的眼镜片后快乐的闪烁着。她也和我一样,经常地、开心的、爽朗的大声笑着,仿佛天下从来不存在忧伤和悲哀。我们见面的第一天,她对我说的第一句话是:“你和我女儿一样的年龄,有什么需要的就找我,我会帮助你的。”她曾随着她那位曾在美国海军供职的先生、随军驻扎在日本四年。 我第一次见到她时,是我已经在赌场工作了半个月后的一天,那天是她腿部做手术三个月后回来上班的第一天。我做工作之所以快而不出差错,其中大部分的功劳是她给我做出的示范。 四月,她又去医院给她的右手大拇指做手术。在她去医院前上班的最后一天,她对我说:“听着康妮,如果我手术后不再回来了,我们一定要保持长期联系。我会想念你和 Joni (娇妮)的.”她当然是应该会再回来上班的。 可是没想到,她手术后的第二个月里的一天晚间,她和另外两位几个月前辞职离开我们部门的前同事潘姆和夏洛特,一起来赌场玩宾果游戏。赌场是不允许职工在本赌场内游玩的,我正纳闷地看着她和潘姆和夏洛特从楼上宾果大厅走下来,她来到问讯窗口前对我说道:“康妮,请帮我把我抽屉里的个人用具箱拿来,我要把我的私人用品都拿走,我被炒鱿鱼了。” 我们办公室里所有的人闻听都大吃一惊:“怎么会?!你在开玩笑!”她尚在 Medical Leaves (病假)期间呢。 “你们看我象在开玩笑吗?”好象是真的,因为她眼镜片后经常闪烁着的快乐没有出现。再看看她身边的潘姆和夏洛特也都是一脸的严肃。 “他们说我超过了点数。” 赌场规定每个员工有8个点数,员工迟到、早退、旷工以及犯错误等等会用掉相应的点数,当你的8个点数被扣光后,你自然就会得到辞退的通知。但是我想,这不是 Nedra 被辞退的主要原因,我知道赌场的一些规定,在下面管理层那里,有时也会被灵活运用,比如我,因为冬天有几次下雪天开车很危险,我打电话请假,最后我的病假、休假都被下雪天用的七七八八了的时候,有一次我由于身体剧烈疼痛,无法坚持工作就提前回家了,此时我的病假和休假都被用完了,照理会被算做早退,并且会被扣2个点数的,但是经理居然从我的个人事假里扣除那不够的几个小时来充数,以确保我的点数“毫发未损”,而个人事假一般是要提前三周申请才可视情况得到批准。 所以 Nedra 被炒鱿鱼的真正原因是:值班经理琳和执行经理丹尼不喜欢 Nedra。估计平时说话直来直去、不留情面的Nedra 还得罪了上面的某些管理层人员,以至于趁着她还在长期病假期间,以个人点数被扣光的借口,将她炒了鱿鱼。 回到周六晚间 Nedra 给我来电话。 寒暄过后,Nedra 问我:“目前为止,你收到了第几封信?医院帐单的收据有没有收到?” “前天刚刚才收到第一封信,并且信上写着我回去上班的最后期限是10月25日。天呐,这时间也太长了,我等不及了。而医院帐单收据我也才收到第一张,那第二张还没有到呢。” “不着急,医院帐单的收据应该不会有问题了。不久,你就会收到下一封信,那将是邮差敲你家的房门,让你签字,邮差会把你签字后的这封信的回执带走再邮寄回去,你就大功告成了。然后你就拿着那封信去州福利局申请失业救济金。” 我听着 Nedra 如此这般说着,忍不住哈哈大笑起来,我心里在得意着,因为我的计划就要完成了----“逃离”计划。 在赌场上班一年有余了,虽然喜欢办公室里的同事、因为他们经常纠正并教我一些学校里学不到的俚语;和客人在窗前的对话,把我的英语嘴皮子练得越来越利索;认识了所有的华人领队和司机、并建立了友谊;在餐厅休息吃饭时,还有三位好朋友坐在一起,唧唧喳喳说着上海话、品尝着在餐厅工作的老李,从家里带来的、自己做的上海小菜、不要太开心哦。 可是,也有不开心的事情呀。办公室里的事情好象永远也做不完,上面的管理层真的很聪明,他们把“人尽其用”发挥到了极致,我们动作快,就意味着又会被增加额外的活,工作量是越来越多,可是发给我们的钞票却还在原地踏步;赌场里的客人有的很文明很善意很体贴,但那些赌输、喝醉酒的人,却将天下最不文明、最不友善的一面毫不吝啬地全部呈现给我们,当你每天都和这样的人打交道时,难免不会将自己的情绪也赔进去。 有时,看着那些人,我警告着自己:是时候离开这里了,再待在这里,我会被传染成疯子的。 我的工作时间是晚上7点到下半夜3点,我之所以得到这个工作时间表,全有赖于我的华人同胞,他们都是晚饭后乘着大巴来到赌场度过整夜,有人来赌,有人来卖随着车票得到的赠券、然后在等候巴士的大厅里找一张椅子睡觉,直到下半夜和凌晨再随原车回纽约。我要为我的华人同胞服务,所以我得在这个时间段迎候我的华人同胞们。 自从有了离开的念头,不管发生什么事,心里好象都有一个声音时时在提醒我:不喜欢这个,要离开这里。不喜欢看见这种人,要离开这里。终于有二件事,使我最后下了狠狠的决心:去医院做完手术后,决不再回来上班了。 一件事是:由于几位同事的辞职,我们部门招来了新人,其中2位是印第安土著,他们和我们做着同样的工作,可是,我们的时薪却有着天差地别----他们是27元/小时起薪;而我们,却是10.25元/小时起薪;这还不算,他们每人每月还另收到一张5千元的红利支票。我们不眼红那红利支票,谁让200年前,欧洲来的移民强占了印第安人的祖居地呢,这是对用他们地的补偿。但是对于他们和我们的同工不同酬,我们却不能认同,至少我不认同,这太不公平了,我一个人做的通宵夜班,应该让如此高薪的他们来做。 第二件事:我每天下班回家,要在高速公路上开一小时的车,那个时间是睡觉最香的时辰,因此我也就经常的眼睛闭闭睁睁、车在难得看见一辆车的公路上,划着危险的华尔兹舞步。就在我要去医院做手术的前二周,有一天凌晨回到家,刚刚换好睡衣准备上床,突然听到敲门声,半醒着的先生和我同时问道:“谁在敲门?” “是警察,请开门!” 先生一边回答着“请稍等”,一边赶紧换下睡衣、穿上衣服往客厅门口走去。 我一边口里不解地问着 “Why? 为什么警察来?“,一边赶紧走到洗手间,拨开百叶窗帘向外张望,同时故意大声说道:“Honey, 街道边没有警车,我们怎能相信他是真的警察?” “我的警车停在了你们的停车场,请立即开门!” 我那良民先生吓得赶紧打开门,并解释三年前的一个深更半夜,曾有人敲错门,吓得我们打电话报警,所以今天也不敢随便开门。 那位警察并不走进来,只是站在门口处问到:“停车场里那辆旁迪亚克是谁的车?” “哦,那是我妻子的车。” “你妻子她是不是刚刚从 Hungry Tiger (饥饿的老虎)回来?” Hungry Tiger 是一家酒吧,座落在我回家必经之路上。 “哦, 不,不,她刚刚下班回来,她只是太累太困了,她在快活赌场工作,3点钟刚刚下的班,开车一小时才到家。”先生赶紧解释。我也一边解释“我从不喝酒“,一边赶紧配合着从包里拿出我的员工卡给警察看。一听提到那酒吧,就知道警察上门不会有好事,从那酒吧里出来的人被警察盯上的,当然是酒鬼。那位警察倒没有看我的员工卡,而是向我们解释说:“有人在 Hungry Tiger 酒吧附近,看见我开着车在左右两边车道划着之字慢速前行,立即往警察局打了电话报警。他们以为我是喝醉了酒在开车。” 误会解除后,警察离开了。先生惊魂未定地说着:“Honey ,你这样开车太危险了,会出事的。“ 我接着说:“是的,这工作不能做了。“ 但是我还得再坚持一段时间,因为我需要用赌场给员工买的医疗保险去做手术,做完手术后还得确定他们支付了我的手术帐单后,我才能离开。一般医院帐单会在第二个月才开始被支付。 Nedra 和在员工餐厅工作的老李不约而同给我出了点子:手术后,用完医生写的假条日子,再继续休息下去,直到你的个人点数被扣完,让他们炒你鱿鱼,这期间,由于你在病假期间,虽然是被扣点数而炒的鱿鱼,但你是没有过错的;在你等待被炒鱿鱼的期间,你还是员工,所以你的医院帐单他们就一定要支付掉的。 这就是为什么 Nedra 在电话里详细地告诉着我一个一个的步骤;我在等待最后一封信的到来;与此同时,另一位和我关系好的同事娇妮,时时向我通报着办公室里的一些情况,她经常被经理们问着:“康妮最近怎么样了?她有没有告诉你什么时候回来上班?“娇妮是和 Nedra、老李一样事先知道我这个计划的人,在我手术及休息期间,她在办公室帮我做着掩护工作,以确保经理们相信我手术后会准时回去上班。每当她和我通电话时,她总是告诉我:同事们时时地想念着我,经理们也总是盼着我早点回去上班,他们总是说“等康妮回来会如何、如何”;办公室里新来的那位菲律宾女孩子,很喜欢我的工作时间表,她主动表示愿意来做我的时间表,而经理们却不同意,他们情愿兴师动众地让每一个人轮流顶值我的工作时间表,他们让我的时间表空着,等着我回去上班。 我手术完后、以及完成美国公民入籍宣誓后,办公室都邮寄来了签有每一位同事名字的卡片。他们向我传递着无声的呼唤。 但是我,却再也不想回头了。 我在等待着10月25日后的最后一封信,完善我的逃离计划。
10/11/2009 好东东,请大家来分享怎样免费拥有自己的网络域名和网站
10/3/2009 那一天,那一刻 那一天,那一刻 2009年、9月、29日,这日子挺好记的。 这一天,下午1:30分,步履轻松地走进康州 Fairfiled 大学的剧院,这里将进行美国公民入籍宣誓仪式。 ![]() 登 记 核 对 个 人 资 料 ![]() 等待宣誓入籍的212位各种族的准公民与家人们。 仪 式 开 始 ![]() 宣 读 誓 言 ![]() 入 籍 公 民 身 份 证 明 宣誓之后,我们被告之:仪式结束后,在剧场外的大厅里,可以立即登记我们的选民身份,接着可以参加11月份的各个城市以及州的选举投票。 从这一刻起,我拥有了做为美国公民可以享有的最重要的一项权利------投票权。 从这一刻起,我开始接受美国的宪法以及民权法案对我的保护-----保护我的言论自由、宗教信仰自由、出版自由、参加集会的自由,我有权提出改变政府的要求。 从这一刻起,我有权拥有自卫的武器。 从这一刻起,政府不得征用我拥有的居住场所,除非得到我的同意。 从这一刻起,宪法上未说明的权利也都属于我。 9/6/2009 我的医生Doctor Ku我的医生 Doctor Ku
在美国,几乎每个人都有自己的家庭医生,另外,在某些疾病方面你还得另就诊于专科医生。我除了有和婆婆、先生共同的一位家庭医生外,还另有一位妇科保健医生。家庭医生Regenil是和先生家的祖先一样,来自意大利。而我的妇科保健医生,和我一样,是华人。 华人在美国看病,最大的问题就是语言问题,不懂得如何向医生准确地述说病情,也听不懂医生那带着医学专业词汇的英文。所以,在三年半前,我刚移民到美国时,第一次去St.Francis Hospital(圣佛兰西斯医院)的Women Health Care Center(女性健康保健中心)求诊时,因担心听不懂医生的英文,自己也无法向医生阐述清楚,在就诊前,就试着询问医院是否有华人医生。很快,医院方面来电话告诉我,给我找到了一位华人医生,她的姓是Ku,他们根据她的姓氏认为她是华人。于是,就诊的那天,在婆婆的陪同下,我毫无担忧地前往了医院。并且因为医生是华人,就没有请婆婆一同前往就诊室。 那时刚到美国仅仅才三个月,在我居住的地区,一眼望去全是白人和黑人,再就是有着深色皮肤的拉丁裔人群,根本就没见过华人。所以,那时那刻,当我在那间小小的就诊室里等候医生时,听到外面有人扣门,内心有一种就要和老乡见面的激动。 门开了,一位穿着白色医生长褂、长着团团的面容、黄皮肤黑眼睛、留着未经修饰的黑色垂肩直发的女性走了进来。看着她的面庞就觉得十分亲切,感觉她就是邻居家的妹妹。她很和善地向我伸出了右手、慢条斯理地开了腔:“Hi,Connie, How are you? I’m doctor Ku. Nice to meet you.”(你好康妮!我是库医生,见到你很高兴。)这英文对话多简单!咱懂,所以就回给了她相同的问候,然后就等着她和我开始说中文。 可是,让我大跌眼镜的是她下面的话。 “Sorry, Connie. I am from Tai Wan. But,I don’t speak Mandarin.”(抱歉,康妮。我是台湾人,但我不会说普通话。) “ ?……”难怪她有着“Ku”这个我从未听过的姓氏。 看着我失望的面孔,她又说道: “Would you like St.Francis Hospital to find a translator for you. We can talk on the phone. Would that work for you?”(“你愿意让医院为你找一位翻译,我们可以通过电话为你服务,这样好吗?”) 赶紧点点头。 她应该是出生在美国的台湾人,她说着地道的美国英语,说出来的话是如此的可人意、可人心。 这位不说中文的华人医生,随即拿起电话向服务中心请求翻译支持。很快,就有电话回复过来。电话线的那一头也是一位女性,她是医院从某翻译公司请来的翻译人员。 Doctor Ku和她简短地做了一下介绍,就开始使用起电话免提功能。翻译员在电话里问我,需要粤语还是国语服务,然后我们就开始了三位华人女性,在异国他乡的电话中,使用着两种语言,进行着一场特殊的就诊、翻译服务。 Doctor Ku 在看诊时,说一句话,然后等着翻译员翻译,在做一个动作之前,都会说诸如:我现在要检查你***部位了,翻译员就这样翻译给我听,等翻译完这句话后,她才开始触碰她所说的我身体的某个部位。记得那段时间我因肩鞘炎发作,经常用哈慈五行针在肩头处自行治疗,因此留有好几个消不掉的、圆圆的暗红色印记在肩头。当 Doctor Ku 看到这些印记时,立即很严肃地问我:“这是什么?是否有人对你进行暴力举动?”虽然说话仍然是慢条斯理地,但话语间透着一股严肃劲儿,这让我心里咯噔了一下,赶紧向她解释。她听了之后说道:虽然她不明白我说的是什么诊疗器具,但是不是暴力举动产生的印记她就放心了。她这样一说,我心里好热:这么认真的人!后来才知道,这是医生的职责,如果我说有家庭暴力,她可是会立即拨打警方,或防家庭暴力协会或女性保护等组织的电话的,接下去,你可以想象会发生什么事了。 那天,在那间小小的诊疗室里,我和华人医生通过电话中的华人翻译员,现场翻译看病的情景真的很奇特,那情景恐怕在电影里也不会有吧。 那以后,我有三年没有见过 Doctor Ku。 今年,因为下定决心要铲除掉折磨了我近十年的疼痛,先生又想到了Doctor Ku。他和医院联系后,得知 Doctor Ku已不再是驻院医生,自己开了诊所。先生又赶紧上网查找并找到了 Doctor Ku 的诊所。经过预约后,我们来到了 Doctor Ku 的诊所。 再见到她,她还是那副清汤挂面式的直发,但是团团的面颊有些清瘦了,她还是那么的和善近人;还是慢条斯理地说着话。她是医生,看过的病人无数,所以她大概是不会记得我了。不过这一次,我们没有用翻译,我已经能听懂她说的大部分英文,虽然还有一些医学词汇我不懂,但是我会猜,所以我和她之间的对话很顺利地进行着;而她,居然偶尔会冒出一、二个中文单词,看来是有兴趣开始学中文了,虽然她冒出的中文不是我不懂的,都是很浅很浅的基本单词,但是这已经是我们俩人各自很大、很大的进步了。 她安排我去 St.Francis Hospital(圣佛兰西斯医院)检查,再接着就是安排手术时间,以及叮咛我手术前应该要做的、要注意的事项,在这所有的过程和细节中,仍然无处不透着朋友式的关心,邻居家妹妹的感觉又出来了,不过随着她的团团面颊变清瘦了,邻家妹妹变成邻家姐姐的感觉了。 之后,在St.Francis Hospital(圣佛兰西斯医院)里,是她给我做了手术,一次比较大的、很成功的手术。手术后的第二天早上,她又来到病房里探视我,告诉我手术中的一些情况,又叮咛我一些手术后的注意事项。 出院一周后,婆婆开车带我来到她的诊所做复诊。这一次,婆婆和我一起坐在小小诊疗室里等着她。她敲门进来后,我向她做着介绍: “Hi, Doctor Ku. How are you. Nice to see you again. This is my Mother-in-Law.”(库医生好。很高兴再见到你,这位是我的婆婆。) “Hi, Mother–in-Law. How are you. Nice to meet you.”(婆婆你好,很高兴认识你) 她这典型的中国式的、随着我而称呼我的家人的方式,让我想起了我以前在国内时的好朋友和同学;她对我婆婆的称呼,也引得我婆婆开心的笑了起来。 她又说:有婆婆陪伴着来复诊,真好! 我婆婆又不无得意地介绍说:不止她一个人陪伴我来,还有婆婆的小姑、我先生的姑母也一起来了。 Doctor Ku 听完后说:你们一家人如此亲近,真好!她这样说着,感觉象是我娘家的人。也许应该可以算作是我的“娘家人“吧,她,毕竟也是华人嘛。 在结束所有的检查后,她向我伸出了手: “Connie, every thing is good. Do you have any questions to ask me?”(康妮,一切都很好,你还有什么问题要问我吗?) 见我想想又摇摇头表示没有问题后,又说道: “Well, If you don’t have any questions, Then, I’ll see you one year. Take care.”(如果没什么问题了,那我们一年后见。) 和Doctor Ku的缘分也许到此为止了。但是她和善、细心的行医风格,以及我们第一次看诊通过电话翻译的奇特经历,永远会保留在我的脑海印记里。 8/10/2009 住院开刀8月3日的早晨,先生开车,我们到了康州府哈特福德市的圣佛朗西司医院。进入了主楼大门厅,上电梯,来到二楼手术前准备室。报上我的大名,很快就有一名护士前来,引导我在一张桌前坐下,在电脑里调出我的资料,核对我的医疗保健卡,在我的右手上套上从电脑里打印出来的印有我资料的防水纸病人卡,象一只手表。紧接着,又出来一名护士,在迎接柜台前等着电脑里打印出我的资料,装在一个文件夹里,然后引导我和先生走进了手术病人等待区域。护士拉上小房间的帘子,轻声细语地和我们说着话,拿来病人手术穿的衣服鞋帽,让我躺到房间中间的床上开始给我做检查。护士走后,另一位男士走了进来,自我介绍是麻醉师,然后也是和蔼可亲地开始问东问西,其实也就是核对着他手里的我的资料而已,同时也做着一些记录。一切结束后,之前的护士走了进来,微微笑对着我们说:你准备好了吗?然后就有一位西班牙裔男士走进来,推着我的床向走廊尽头的门走去。在这里,我要接受一个手术,这是我有生以来第一次开肠破肚的手术,它将结束折磨了我十年的痛楚。 迷迷糊糊中,有人在呼唤我。 我睁开了眼睛,一位护士坐在我床边的一张椅子里,微笑着看着我。我觉得眼皮好沉重啊。 又有人在呼唤我了。 再睁开眼睛,还是那位美丽的金发女护士。她对我说道:你有什么痛的感觉吗?和我说说话好吗? 我这才意识到,我是在医院里,对了,一定是手术结束了。 我艰难地开了口,声音是很轻很轻,很无力很无力的那种:“手术做了多长时间?” 美丽的护士问我:“你几点进去的?” “10点50分。” “哦,那一定是四个小时了,因为你被送到这里来又过了2个小时,现在距离你进去的时间,已经过了六个小时。”接着又往我手里塞了一个小的开关棒,对我说:“给你这个按纽,你如果感觉痛了就按这个按纽,每隔十分钟按一次。” 我又昏昏沉沉地要睡过去。这时过来一位西班牙裔男士,对我们说要送我到我的病房去了。然后他就推着我的床,那位护士推着挂满药水袋子的架子随着我的床一起走向住院部。 到了病房后,我是一会儿清醒,一会儿沉睡过去。在这过程中,我发现自己鼻腔里塞着氧气输入管;我是在一个2个人的病房里,中间有一个很大很高的布帘子分开了另一个病人与我;我们各自有一台电视高高挂在对面墙上,床尾那里有一张可以随意移动、有多种用途的桌子,床边有一张沙发和一张椅子。 又隔了几分钟,先生来到了病房里,自从我被推进手术室后,他就在病人家属等候室里等候了我足足6个多小时......再看见我时,脸上的欣喜溢于言表:“真高兴手术成功了,你看你还是好好的吧。” 他说这话是因为前一天晚上,我突然就对着他说:“哎,答应我一件事,明天手术中,如果我死掉了,你一定要代替我照顾我的父母哦。” 当时他笑着说:“Honey, 这种手术不算危险手术,没什么的,你别说那样的话。” 不知道为什么,我看着他的眼睛,居然哭了起来:“答应我,如果,我是说如果,如果我死了,你一定要代替我照顾我爸爸妈妈,你可以再结婚,但不可以不管我爸爸妈妈!”我有点蛮横无理地说着。 他吓得赶紧哄我:“当然当然,你的爸爸妈妈也是我的爸爸妈妈,我不会要结婚了,你忘记啦?我要你和我葬在一个墓穴里的。我不但照顾我们的爸爸妈妈,我还要照顾妹妹,帮她找个好老公。我答应你。” 医院亲友探视时间是早8点---晚8点。先生走后,其余的时间都是护士在照料。护士交给我一只遥控器,这个遥控器有按纽呼叫护士、有和护士值班室的对讲、选择电视频道等功能。每个病人有一位护士,还有一位护理人员。每隔四小时护士进来测量一次血压、体温,以及体内维他命含量。 美国的医院不允许病人吃自带的食物。进医院的前一天晚上,当我煲好了一锅花旗参红枣鹧鸪汤后,一边准备装起来,一边吩咐先生道:“明天你带着这个汤,等我手术后就给我喝,这个很补身体的。”先生赶紧说:“哦,不可以的,医院不允许病人自己带食物。” 结果我只好手术前的晚上把那个汤给喝了。肯定是这个中国人的汤非常管用,当第二天,我婆婆和公公的妹妹前来看望我时,她们很惊异于我恢复得好象很快很好,脸上的气色也好,说话声音也渐渐亮了起来。 住了3天医院后,周四的下午,先生把我接回了家。到家不到半小时,婆婆和公公的妹妹俩人,带着做好的鸡汤面赶来了,端到床前看着我吃下去,又端来了水,要我多喝水,对我叮嘱这,叮嘱那,还安排好每一天分别由谁来照顾。看着我婆家人,让我想起病假开始前的一天,在赌场其他部门上班、来自上海的珍珍和老李俩人,买了昂贵的虫草精等中国补药送给我,还对我说:“不要谢,我们都是出远门在外,家里人又不在身边,我们就象你的自家人了呀。”我说我有老公和婆家人呀。她说:“这个总是外人嘛。” 她说得我笑了,但是心里是暖暖的。在手术后的第二天,给在洛杉叽的叔叔婶婶打电话,他们也曾紧张地问我:“David 有陪你吗?他对你还好吗?他们家人对你还好吗?” 我给母亲打电话时,她无限感慨地说着:“你真是有福气的人,碰到这么好的婆家和老公!”我知道自己的福气很好,我的朋友曾说她的美国婆婆从来就不知道给儿女帮什么忙。 还想写点什么,先生送药进来了,叮嘱我吃完药早点睡觉,不可以再熬夜。 好吧,就听他的,因为谁叫他比我自己还要紧张我! Saint Francis Hospital 6/14/2009 A Light Will Shine
6/11/2009 She Knows She 's Hot She Knows She 's Hot
一个老美的原创歌曲 词曲作者/键盘手/歌手:David Zoppi 贝司手/录音制作:Ralph Hunt
如图片无法正常显示,请复制视频地址,另开IE 观看. 6/2/2009 美丽的梦神 《美丽的梦神》
网络远程录音合成制作:真情依旧
演唱;浪漫的梦境 真情依旧
说明
这是“梦境”三年半之前在上海、和远在江西的“真情”老师,分别录音的歌声,曾被“真情”老师运用电脑远程合成技术制作成完整歌曲。 之后,这首歌曲又重被“真情”老师运用高科技手段洗制作了一次,音色更加悦耳! 三年半后的今天,“真情”老师用这首歌曲在网络里,重新找到了失去联系已久、远在美国的梦境。 为感谢“真情依旧”老师,梦境制作了这个视频(封面制作:真情依旧). 5/26/2009 站在孩子身后的人美国的学校,不管是冬季还是春季学期,学期结束前都会有一场学生音乐会。音乐会的舞台上,不管学生器乐演奏、声乐演唱的水平如何,音乐大厅里都会有学生家长认真的欣赏,并不时地给予会意的笑声和赞美的掌声。那掌声既包含着对孩子演出的鼓励、赞美;又包含着对教师辛勤工作的感谢。 上周一晚间,我们家宝宝的学校也如期举行了音乐会。这已经是我第四次欣赏孩子在舞台上的表现了。因着我们孩子患有轻度自闭症,每一次音乐会的舞台上,在孩子的身后,都站着学校特殊辅导教师----Miss俐雅。
站在孩子身后的人-----学校特殊教育老师 Miss 俐雅
我们的孩子小杰,对音乐有着特殊的天份和执着的热爱。他从之前的对着一首歌曲连续几个月、毫不厌倦的每天反反复复聆听成千上万遍;到如今的不知疲倦地收听调频95.6音乐电台、并复制着主持人的说话,已经算是有了很大的进步。但是在我第一次去欣赏学生音乐会时,我还是比较吃惊地看着孩子在舞台上的表现、看着站在孩子身后的那位特殊教师。从前在中国,我曾是学校的音乐教师,在学生参与的演出和音乐舞蹈比赛里,没有一个学校会让患有自闭症的孩子到舞台上去参与表演。
在特殊教师俐雅女士帮助下参与演出的 Christopher刘仁杰
患有自闭症的孩子,通常注意力是不会集中很久的。小杰正是这样的。第一次去学校看演出时,就发现他在舞台上经常会自顾自地眼光游离、身体动作反向于其他学生;这次再去欣赏音乐会时,发现他只是偶尔会出现这些状况。他长大了,象是慢慢开了一点窍,懂事了不少,但是他的身后仍然站着他的特殊教师俐雅女士,她帮助他做着每一件事。 特 殊 师 生 情
先生曾在报纸上撰文,谈到我们患有自闭症的孩子、谈到孩子学校给予孩子的特殊教育。之后,从报社转来了麻州一位读者的来信,她苦恼地向先生诉说:她也有一位应该读中学的患有自闭症的儿子,但是却没有我们孩子幸运,因为没有普通学校愿意接受她的儿子入读,而是推荐她的儿子去读特殊教育学校,她希望能找到一所愿意接收她儿子的普通学校。 是的,我们的小杰的确比较幸运。他不仅可以就读普通学校;学校还有俐雅女士给予他特殊的、日常教育辅导;学校领导更是非常重视他的一切,我曾经参与过几次由家长、班主任、任课教师、校领导,以及学校聘请的医生和州特殊教育专家组成的会议,会议上,校方人员认真地倾听我们告知孩子在家里生活上的表现、以及我们对教育孩子的建议和希望,研究如何更好地帮助小杰,在正常学校里,和其他正常孩子一样接受正常教育。俐雅女士,每天下午会在一些不重要的课时,给予小杰另外的特殊教育辅导,还有其他的老师,帮助辅导至今不能正常写字的小杰练习书写。 如今,这样的会议很少了。在即将过去的这一学期里,几乎没有。孩子除了还有些微举动特殊,其他一切都发展正常。特殊的举动诸如:放学后,他会自我检讨地对着接他放学的我说:“妈妈,Christopher 今天欺负Miss俐雅的,他今天捏了Miss俐雅的胳膊一下,他今天不好,他今天是坏男孩。” “哦,你知道你今天做了不好的事,那你有没有对Miss俐雅道歉呀?”我问他。 “有的,你对Miss俐雅说了对不起的,你道歉了的。”孩子回答我。 “谁呀,是谁对Miss俐雅说对不起呀?”我又问。 “Christopher,Christopher 对 Miss俐雅道歉的。”孩子又回答。 “那你应该怎么说呀?” “说‘我’,我对Miss俐雅道歉的。”孩子认真地回答着。 孩子今年夏天生日过后就是11岁了,秋季开学后,他就要走进Middle School(中学)的校园了。虽然他的成长缓慢于同龄孩子,但是他还是顺利的与他的同龄同学一样,即将告别儿童时代,走进少年期。 暑假以后再去学校接孩子时,我不会再看见从走廊尽头走出慢慢踱步的小杰,和拎着小杰书包、伴随着小杰一起慢步行走的俐雅女士;或者其他帮助小杰练习书写的教师。但是这景象会象一幅珍贵的油画,印刻在我的脑海里,今后一直被我珍藏。不管孩子今后是否会忘记,我是不会忘记的,不会忘记站在孩子身后的这一群人,他们给予了孩子特殊的恩典,让孩子在健康环境里健康地成长、给予孩子成长时期的欢乐、帮助孩子建立生活、学习的自信心。
演出后兴奋地小演员 Christopher刘仁杰 5/18/2009 一位黑人女子的故事
周四晚间不算忙,十点左右,问讯窗口前来了个黑人女子,向我打听回纽约的灰狗车讯。因为她乘坐的班车下一班时间是凌晨4:15分,所以我建议她改乘午夜前最后一班华人班车。没想到她一口回绝,并说:“我不坐华人车,华人不喜欢我,因为我是黑人。” 更让我吃惊的是,我新来的同事、那个半非半韩裔的半大美国小子托尼,在另一个窗口和声咐唱到:“耶,是的,我知道这,我理解你,亚洲人是这样的,他们不喜欢非洲裔人的。”我明白他是联想到他自己的身世和遭遇,因为他向我诉说过:他因为有着韩国籍的母亲而喜欢亚洲女子,但是总是遭到拒绝,因而他知道了亚洲人不喜欢黑人。但是你小子也不应该此时、此刻、此地,如此明目张胆地搞种族情绪煽动吧。 看着转移到托尼窗口前的这名黑人女子,我大声说笑着:“拜托!我正是华人啊,我正在如此友好地回答你的问题,你怎么这么说呢!” 她又转回头来说:“你不相信呀,车上的华人是这样对我的,他们给我靠厕所的位置,他们播放自己语言的DVD,他们对我没有友好的笑容,不过你的笑容的确很友好,但,这是你的工作!” 我无语,只好笑着摇摇头:“随便你吧,你愿意放弃现在回家睡觉的机会、而等待下半夜的车,这是你的自由,并且华人的车是直达的,而灰狗车要停靠5个站。” 最后她决定回到楼上的赌场内继续逍遥,以消磨凌晨4点以前的时光。 午夜过后,办公室里只剩下我一个人当班了。我处理完一切午夜前遗留下的工作,然后拿着晚间所有华人班车的报表,坐到问讯窗口的工作台前,准备开始将所有华人来客名单输入进电脑里的工作。这时,窗口旁飘来了一个黑影----那位说“华人不喜欢黑人”的黑人女子站定在我的面前:“我惹麻烦了。” 我环顾她的四周,没有安保人员,问到:“你惹了什么麻烦?” 她开始细细向我道来:“你知道吗?我又重回到牌桌前去了。我到一张桌前,那里先是有4、5个人的,后来只剩下了一个男的和我,这时我已经没什么钱可下注了,然后那个男人说要去洗手间,他离开时,我问,你要我帮你下注试试吗?他手一抬说,可以,随便。他走的时候仅仅剩下15元,只有三个筹码在桌上面,猜猜看,等他回来时有多少了?”我耸耸肩摇摇头。 她拉开双手一比画:“堆得这么高了,我帮他赢了80多元。” 她停顿了一下,接着说下去:“然后,他回来了,看到桌上的筹码,叫来了安保,告我碰了他的筹码。”她看着我吃惊的表情继续道:“你相信吗?他同意过的,结果他居然这么做!” “你告诉安保他同意的吗?” “我说了,但没用,安保说你不应该碰不是你的东西。” “那你可以请桌上的发牌员证明呀。” “那桌上的发牌员正好换了人了,而且换下的那人不是去休息,而是下班了。他们找不到他在那个时间里。” “阿-欧-----你真是不幸运!” “是呀,我要是听你的话,午夜前坐车离开了就好了。我简直不相信会发生这个。”她算是被安保请出去的人了,以后不可以再来我们赌场消遣了。她又说:“不能来也好,可以省钱了,你知道吗,我今天输了2百多了。我在纽约是开城市巴士的,不来这里也无所谓,你知道的,在纽约我也可以有很多其他的消遣。” 沉默了一会儿,她又说到:“你知道吗,发生这个事,全是因为我这个---”她用左手指指自己的右手皮肤。“那个男人是白人,如果我也是白人,他就不会这么叫安保人员来了。”看来她是一位对自己肤色很敏感的人士,任何一个遭遇,都会使她联想到自己的肤色,她的消极情绪并没有象其他黑人那样,随着美国新任总统奥巴玛的角色翻身而改变。 我开始给她倒说故事了…… 第一件事,是一位华人安保人员告诉我的:有一天,一位华人在赌场内走着,看到前面的一位白人女士掉落了钱包在地上,他叫住那位白人女士,告诉她钱包掉地上了,并弯腰帮她拣起了钱包交到她手里,但是这位白人女士是东郭先生故事里的白眼儿狼转世,她没有感谢这位华人,反而叫来赌场安保人员,因为那位白人女士认定他想拿走她的钱包。最后在华人安保人员翻译下,这位华人递交了2000元押金保释自己后被送离了赌场。 我告诉这位黑人女子:“你知道吗?这是华人都会有的良好修养,我们喜欢帮助人,我们看见你掉了东西在地上,我们会告诉你,并帮你捡起来交到你手里,这一点,就连孩子都会这样做的,这是我们的文化。那个华人这样被冤枉,我很替他生气。换了我,我一定会找律师打官司,讨回我的清白,因为如果我想拿你的钱包,我不会叫住你停下、在你的注视下捡起你的钱包,再交到你的手中。” 此时,这位黑人女子连连附和我道:“是的,是的。”接着她又说:“不过在美国,你不能这样捡起别人的东西,这样你就惹了麻烦了。” 我吸了一口气:“是呀,现在我也明白了,在美国,最好别管闲事,华人有华人的文化,而美国人也有美国人的文化,我们有再好的文化,这里却是美国,我们应该入乡随俗,学习和应用‘地主’的文化,融化差异。” 我给她说这件事情,是想告诉她,华人和你黑人一样的,都不是白人。不要恨完白人,又恨华人。 第二件事,是一个被驱赶的白人告诉我的:有一天,一个白人男子来到窗口前问我班车时间,因为下半夜没有他需要的班车了,他就询问出租车的电话,打算乘出租车去距离我们赌场十分钟车程的金神赌场消遣。他对我诉说道:“我不能相信,我是收到了重新邀请的信函才又来这里的,谁知道安保人员找到我,并告诉我有邀请函也没有用,我必须立刻离开此地。” 原来,这位男子前年曾因故被驱赶过,并被告之:一年之内不得来此赌场。 重来此地是因为近日收到赌场方面发出的信函告之:一年时间已过了,可以再来游玩了。 谁知道却被安保人员看见并被重新告之:不可以再来。 当时我告诉他:不,别理那个信函。永远永远也别再来这个赌场了。 我又告诉这位黑人女子,我亲身参与翻译的有关驱赶华人出赌场的事情。 我告诉她这,是想提醒她:不管是黑人、白人、华人,在赌场都一样,今后,永远永远,也别再回来了。她斩钉截铁地说:“不会了,我再也不会再到这里来了!” 接下来,发生了戏剧性的一幕。 一位华人男子来到窗前问讯班车时间,然后就见这位黑人女子将手里的免费餐券递给这位华人:“给你,拿去吃饭。” 我的同胞却对她说:“噢,谢谢你。但我不要,我有我自己的。” 她看看我,眼神里似乎有请我帮忙的意思,我想起来她已经不可以再到楼上去了,所以就对华人男子用中文说:“她不能上楼去了,所以这张券对她已经没有用了,她想送给你,你可以接受的。” 我的同胞坚持着说:“谢谢,谢谢,我自己也有的。”并给我们看他手里的赠券。 黑人女子对我说:“那你拿着吧,如果有需要的华人,你帮我随便给他们好了。”我告诉她,我也不可以拿,因为我是员工,不可以帮她这个忙。 看着她黯然的神情,我问她:“你愿意改变你的决定吗?我这里有一张一位华人客人不要了的华人车的回程票,如果你愿意,我可以给你,你半小时后就可以上车回纽约去。” “为什么不?好吧,请给我车票。” 我将车票从窗内递给她,又想起来她说过身上已经没有钱了;虽然我给了她车票,但是如果她没有2元钱做小费,也许车上的导游会让给小费的华人先上,如果轮到她又没有了位子,她是不是又会说华人不给她上车是因为她的肤色?为了让她顺利上车,我从自己钱包里拿出2元递给她:“拿着,一会儿上车时请给车上的导游做小费,她们的收入大部分是靠小费的。” 我没有告诉她,这是华人班车上的“潜规则”:给小费就可以保证上车;给的小费多,就可以远离厕所,并且得到很好的位置。这不取决于你的肤色。我倒是认为他们黑人当着我的面,说我们华人、亚洲人不喜欢黑人,那也是一种种族歧视呢!其实在美国,经常会发生黑人欺负华人的事件,比如今年纽约发生的一件事,就因为一位黑人女子在华人餐馆买了盒饭后,向电视台举报华人用老鼠肉充当鸡腿饭,害华人餐馆生意大滑,而引发了纽约华人商会联合起来向电视台、向黑人群体、向社会讨公道。 凌晨3点下班时,我看着这位黑人女子顺利地登上了3点半发车的班车。希望她今后不会对华人再有偏见了。
5/6/2009 康乃馨绽放的时节
和母亲通电话,母亲说:“周日,你妹妹已经给我过母亲节了。” 她们在想,也许今年我忘记母亲节的日子了。 我怎么会忘记? 在美国,母亲节、父亲节、情人节等一系列节日,总是被轰轰烈烈地宣扬着,商场里很早就提前摆放出富有这一系列节日特征的商品;餐馆里总是很早就备有为这些节日准备的餐饮。让你想忘也无法忘记! 我告诉母亲,母亲节还没有到呀,是5月的第二个周日,今年是5月10号。 母亲说:”那可能中国的母亲节和美国的母亲节时间不一样吧。那你今年就不要再快递鲜花和礼物了,就当你给我过过了。” 这,也是不可能的了,因为我早就已经在网络购物里下了定单,母亲节和母亲生日的礼物会在母亲节当天到达。 这真的是礼物虽轻,心意浓浓,因为在伴随着礼物到达的那张小小卡片上,有着最关键的一句话:妈妈,我爱你! 这句话,在妈妈的面前,我想说,却从来没有说出口过! 这句话,相信和我同龄的许多人一样,想说,却都从来没有说出过口! 羡慕在美国出生、长大的人,他们时时地说着“爱”字;表达着“爱”意。他们表达的“爱”,不仅有对家人的、对爱人、也有对朋友的、对同事、同学、老师的,甚至还有对陌生人的。也许因着基督教的博爱精神而衍生?不管怎样,爱:使人滋润;爱:使人平和;爱:使人更爱别人和爱自己!无论如何,“爱”总比“恨”好! 得到爱,你会谢谢给你爱的人。 付出爱,你得让别人知道你的爱。 我们会对自己的爱人不停地说“爱”;我们也会从爱我们的人那里听到他(她)对你说的“爱”! 可是,静下来想一想,对于母亲给我们无私的爱,我们有没有说过“谢谢”?其实,我们也想让母亲知道,我们是爱母亲的,可是我们也许就是没有办法说出:“妈妈,我爱你!” 在我和母亲近距离时,从来没说过“爱”。现在我很感谢这遥远的距离,给了我机会向母亲说出“爱”! 在康乃馨绽放的时节,是我们向母亲表达爱的时分。
送母亲一束康乃馨,对着母亲说一声:“妈妈,我爱你!”
4/30/2009 一个移民孩子眼中的美式教育 一个移民孩子眼中的美式教育
佚名
借来的文章
我所在的美国小学五年级班上,多数学生不知道什么是小数,有时他们甚至还在练习12以内的乘除法,而这对于中国学生来说简直是“小菜一碟”。不过,别因此小看了美国学生,对于“10个苹果大约有多重”这样的问题他们能够脱口给出答案,可我就不一定答得上。
数学课开始了,只见班主任Toalson女士的办公桌上放着许多食品,莫非今天是她的生日,她要请我们吃零食吗? “同学们,请到我的桌子上选一件你想要的物品。”等我们都按照Toalson女士的吩咐做完之后,她又从杯子里抽出一根木签,问道:“Sally,你的巧克力豆有多重?你能在盒子上找到它的重量吗?” “我的巧克力豆是12盎司约340克。”Sally指着包装盒回答说。 被抽中的同学一一“演讲”完毕之后,老师又告诉我们美国计量单位和十进制计量单位的进率,一节课就这样过去了,留给我们的是这么一道家庭作业:为什么一大袋爆米花比一小袋盐要轻得多?请说明理由。 第二天,Toalson女士的办公桌上换上了大米、豆子、盘子、袋子等物品,难道她今天要大展厨艺,还让我们用袋子装回家与爸爸妈妈分享不成?我暗想。 接着,Toalson女士又用抽签的方式为同学分组,并示意我们组先到办公桌前:“今天我们将要做一个测试,你们可以用大米、豆子去估约1盎司、1磅和1千克,我会给你们这3个重量单位的砝码,你们可以借助天平去测量。”Toalson女士话音刚落,大家就开始动手了。天平的一端分别放上1盎司、1磅和1千克的砝码,另一端分别摆上等量的大米。这样我们就能直观感受到上述各重量单位的大米的份量了。 美国的数学教学重在实践,老师经常用生活用品做例子,让学生感受生活中的数学。可是在中国,我们很少有这样的实践活动,我甚至连1千克有多沉的手感都没有,而且数学应用题多数与生产有关。从我正在自学的第10册数学书上随手找个练习题看看:“永丰水泵厂计划25天制造1575台水泵,实际每天多制造12台。照这样算,完成原定生产任务可少用多少天?”我爸爸说他读小学时就做过类似的题目,由此他给出结论:中国的数学教材30年不变,脱离孩子们的生活。 美国也有数学竞赛,但形式很特别。我到美国不久,自以为数学基础比美国同学好,就报名参加了数学竞赛,心想拿个好名次应该不成问题。可到了比赛现场,和我想像得完全不一样——大家不是埋头做试卷,而是在玩游戏。整个礼堂就像集市那样摆着许多摊位,每个摊位上摆放着不同类型的数学游戏,那形式就像我们春节逛庙会猜灯谜似的,猜中有奖。工作人员向我介绍说,“当你完成一项游戏,就可以获得一个粘粘纸,当你有5个粘粘纸时,可以到那个桌子换一张优惠券。” 那天我总共获得了8张优惠券,凭此可以在指定的商店买到便宜的冰淇淋、比萨等。虽然“竞赛”没有评名次,但参赛的每个人都得到了“good job!(干得好)”的评价。 4/19/2009 请大家来对号入座4/14/2009 我欣赏的教育方式是-----让孩子先玩
有国内的朋友打听:美国与中国同龄的孩子,他们在学校都学些什么?相同的科目学到什么程度?我听着朋友如数家珍般地述说着他的小小年纪的孩子都学了哪些、哪些,并且都已经是什么、什么程度了。我心里真的有点心疼这个孩子。因为那个孩子和我的继子同龄,那个孩子我没有见过面,但是我已经看见他是多么的老成了。而我们家的那个孩子,他整天只知道玩、听音乐;他的同学也整天只知道玩。玩,其实也是一门学科。因为你得玩得好、玩得精彩、玩得别致,将来你一定会玩出一片精彩世界来。不会玩的人,就不会有创造精神! 在网上读到一篇很不错的文章,算是对美国孩子的成长做了一点介绍。特借来共享!
College of Humanities--The Ohio State University
MANCHESTER COLLEGE (USA) 4/12/2009 真相大白之后...... 你可曾有过在不知晓的情况下,每天被一双、甚或很多双眼睛窥视着你的一举一动的经历?
连续两个月了,经常地、频繁地被两位值班经理在大家的笑谈中称赞:Connie 是最好的员工(她们没有说‘最好的其中之一’); Connie 做的事情最完美;我们需要多两个 Connie;
最喜欢教我说俚语的值班经理琳甚至对我说:“Connie,you're a s@@t!”
看着我疑惑的眼神,笑着解释:“意思就是‘Connie 是最好的那一个’!S@@t 是脏字!”
不明白为什么会这样,因为其他的同事都在场呢,虽然他们也跟着附和着,尽管我知道同事的附和是真心的,因为我总是帮他们做完他们该做的工作。
我当然知道自己应该是我们夜班部最好的一位员工,我做事认真,脱离实习期后我一个人值夜班从没出过差错!我做事最多,因为我手脚很快。在Wal-mart工作时,我的部门经理说我是好员工,店长说我是“最好的员工”。现在的部门执行经理也说所有的4位和我工作过的值班经理都说我是一位好员工,他自己也曾在夜晚加班时问过我:Connie,你不觉得累吗?我看你一直都在不停地 moving,没见你停歇过。
两星期前的那个周末,琳当班,她在去吃饭前,特地走进“赠券”打印室对我嘱咐道:“你至少留下一半的赠券不要包装,留给乔妮做。That's not fair you do everything. (这对你不公平,你做所有的工作。)”
这两个月里,当清洁部门的员工来清理我们办公室时,开始增加了一位值班经理跟随着,据这位值班经理说:他负责来培训新的员工,但是后面的一个星期,老的清洁员工迈克来做清扫工作时,值班经理还是照常跟随着。只是不再见另一位老员工何塞------那位高高大大、脑门突出的西班牙裔清洁员。当同事乔妮问清洁部门经理怎么没见何塞,那经理回答:何塞可能暂时不来我们办公室清扫了。乔妮略感可惜地说道:“噢,那太可惜了,何塞他喜欢在我们这里工作。”
我看着跟随着清洁员的清洁部门值班经理,心里想着一定有不寻常之事,其中一定有其奥妙。
何塞,一位不大会说英文,但是听得懂英文的西班牙裔,他长的高高大大的个头,前脑门过于突出,整个脑袋上没长多少毛发,眼睛深深的凹陷在脑门之下,长着一张象老太婆的瘪嘴。他来到我们办公室里时,我们都能闻到他身上浓浓的香水味。他会在没进我们办公室之前清洁大厅时,先来到我们的问讯窗口揩窗台,这时候他总是很热情的要教我们西班牙语(主要是我)。刚开始时我对学习西班牙问候语还有一点点兴趣,可是自从他教我数字后,每天一看见我坐在窗口了,就自说自话地说起了西班牙语数字来,我没有这么好的记性能很快记住,当然没有兴趣继续学下去,所以总是找借口忙工作不再理会他。他还会在教我说西班牙语的时候说:“哦,木恰恰.....&#@*%@$&.....”,同事解释说:何塞在赞美你美丽漂亮等等。第一次,第二次我会说谢谢,可是天天都来这样说我就受不了了,嫌烦着呢!所以我就更不喜欢他前来教我西班牙语了。
可是到底有什么事发生了呢......
上个星期四,我在打印室里做着赠券包装以及检查核对工作时,突然听见夜班部值班经理艾拉在外面说:“哦,我还没有告诉Connie呢,我得告诉她去。” 接着艾拉走进打印室里对我说:“Connie,你知道何塞发生什么事了吗?”
“什么事?”
“何塞出事了,他现在被逮捕进监狱了,他在我们办公室里偷‘赠券’,是我抓到他的。” 艾拉不无得意地说着。“我在他的手正伸进这辆黑色小车里向外拿出赠券时正好走进打印室,于是我就看见了这一幕。”
“我的天呐!这是真的啊?”尽管有点吃惊,但是好象在我的预料之中,吃惊是觉得怎么会有这么愚蠢的小偷。
但是这一切我好象早有预料,所以我对艾拉说道:“我就猜到他了。”这下轮到艾拉疑惑地看着我了。
我告诉她:“记得夏洛还在这里上班时,我不记得谁是值班经理了,有一天晚上,一位说西班牙语的客人前来窗口,抱怨他的‘赠券’在使用时被告之,这是一张被作废的‘赠券’。值班经理问他:这是你自己的吗?他说是别人给他的。值班经理回答他:那就没办法给他更换了,在电脑里也的确显示着这张‘赠券’已被我们部门的员工作废了的。当时夏洛拿着那张赠券疑惑吃惊地说‘这是怎么回事,这是我刚刚才在电脑作废、并丢进了盛装作废赠券的黑色小车里的,怎么会出现在客人的手中?!’接着她还尝试着想在那辆被锁着的、我们丢弃当天所有被作废的赠券的黑色车子里拨拉寻找那本赠券。
我想起来夏洛作废这本赠券时的时间,当时只有一个外人在我们办公室里,那正是何塞,他进来做清洁工作,而且他好象一直就在那辆被锁着的、黑色车子周围。我当时提示着夏洛这一点,她大大的眼睛直直地看着前方若有所思地说着:‘我知道,我恨我自己有这个想法,但......’”
说实话,当时我听着夏洛说这句话时,心里曾对自己有一点鄙夷:看看美国人,人家对别人多信任呀。就只有我们华人善于怀疑、猜测别人。真不好!可是心里说归说,心眼还是多长着一个呢,谁叫咱从小就受着不要轻易相信别人的教育呢!
接着我又对艾拉说:前几个星期的一天,我一个人在小房间里,做着从打印机里把赠券从机器接盘里快速拿出来扎包的工作。当何塞进来时,我在等待赠券打印完一本的空闲时间里,眼睛的余光偶然捕捉到这样的一幕:何塞手拿扫帚和簸箕,围在装着被作废的赠券的那辆黑色小车周围来回磨蹭着,手里的扫帚只是在象征性的轻轻舞动着,不象迈克总是快速地清扫着。同时,何塞的眼睛盯着那辆黑色车子的赠券塞孔,我想他已经到了走火入魔的地步,因为他完全没想到我会在一旁正冷眼扫描着他呢。我心里有疑惑,因着以前夏洛在时发生的那桩事件的疑惑:他为什么不好好工作,而是这样集中心思在黑色小车上?难道......
“但是,我什么也不能说, 是吧?!” 最后我对艾拉说。
昨天,我在小房间里做包扎赠券的工作,忽然听到乔妮在对着问讯窗口外的清洁员迈克说:“听说何塞的事了吗?他现在已经在监狱里了,我们的执行经理丹说他一共作案29次,偷窃了价值**万价值的赠券卖给客人。” 我赶紧出去参与聆听。就在乔妮前一次询问清洁部门经理关于何塞时,事后我对她说:我猜何塞可能被炒鱿鱼了。当我把后来告诉艾拉关于我对何塞的猜测告诉乔妮时,乔妮还说不会吧。甚至在我告诉乔妮:艾拉说她抓住了何塞,乔妮还一副不以为然的表情,现在她终于相信了。但是我只是没有猜到的是:何塞被抓进了监狱,我只是猜测到他被炒鱿鱼了。没有想到这是一桩偷窃事件。
乔妮继续说着:“我估计他们对我们每一个员工都进行了监视,设立了档案,看看我们其中到底哪一个人有问题,因为我听见艾拉说,她很高兴她终于亲手抓住了何塞,这样我们每一位员工都是清白的了,都不用被怀疑了。”
这时,我才恍然大悟:原来我们被卷进了一件不简单的事件中。 同时我也明白了,为什么经理们近期会说出那么多对我的赞美之词。现在我想,我大概是被监视最密切的一个人。
因为我是唯一的那一个,每天在那间小小打印室里待的时间最长和最多的人;
我是唯一的那一个,独自在那一间小小打印室里,默默地做着三个、甚至四个人该做的工作,而且还是仔仔细细,从不出差错的人;
我是唯一的那一个,夜晚12点以后独自一个人当班,回答窗口询问、接听电话、将当天晚间所有华人班车的客人资料输入电脑,迎接并派发赠券给下半夜到达的最后四辆华人车辆的人;
我是唯一的那一个,有时候会在夜晚12点以后,替值班经理关上理应她们在离开之前必须自己关闭的那间小小打印室门的人;
所以,我是唯一的那一个,在他们连续发现29次之多、已经被作废的赠券遭到偷窃后,我们办公室里应该被怀疑作案机会最大的人。
所以,我可以说:我是被监视着工作的时间最多的那一个人!我们办公室天花板上一共有着八个全景摄像头,小小的打印室里也有两个全景摄像头。
所以,他们就此见识了我是怎样勤勤恳恳地劳作着地、发现了我是如何仔仔细细地工作着的、并由此看见了我是做事情最多的那一个人、工作最负责任的那一个人!大概也就此明白了,为什么我是工作中总不出差错的人。
所以他们才会说:Connie是最好的!Connie,you're a S@@T!
真相终于大白了。
上周五晚上,我6:55分到达办公室打卡后,走进打印室里,吃惊地发现:他们已经把所有的赠券打印好排列在桌上和打印机盖上了,机器里只剩下不多的几本赠券了。
琳跟着走进打印室,看着吃惊的我说:我们开始打印的时间提前了。
上周四晚上,艾拉甚至根本就没安排我做打印工作,而是让我坐在问讯窗口桌前做:含盖“回答窗口问询、应接电话,迎接车辆并派发赠券、广播播报发车时间以及停靠站点”一系列轻松活 ,她并且还说道:Connie, you'll share when buses coming, right?(Connie,当车辆来时,你会和大家分着做,是吧!)我知道她其实是想对大家说,当车辆来时,不应该都是Connie一个人去做。
此次赠券被偷窃事件发生后的今天,我们部门晚班工作安排做出了相应的调整: 打印赠券工作开始的时间,不再是从晚间6点开始了,而是提前到5点开始。这样接盘扎包赠券的人在7点去吃饭休息一个小时之前,机器里尚在打印着的赠券只剩下不多的几本了。我7点打卡上班接手时,只需要接着接盘剩余的几本,然后就可以做最后的包装赠券和检查核对工作。
我嘴上没说什么,但我心里在感激着:我感激着这次事件使我勤劳负责的工作态度,不再只是被华人导游以及客人称赞着“你总是动作最快的;你不在时他们又出错了”等等、而是让管理层在对我曾经的每天监视中,在我工作的所有细节中发现了我更多的长处,并且很快向我显示出了他们的公平心。这,也许正是美国精神的一部分。
|
Messenger
请点书名开始阅读
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|